耍大牌
一句翻译,自己实在是不知道如何译,所以请高手指教,谢谢剧本不好耍导演,导演不行耍演员,演员耍大牌
耍导演,耍演员和耍大牌,此耍非彼耍。
本帖最后由 黯蓝弥漫 于 2015-3-19 15:26 编辑
剧本不好耍导演
脚本が悪いから、監督は苦労している。
导演不行耍演员
俳優はレベルの低い監督に振り回される。
演员耍大牌
俳優は偉そうに振舞う
以上为参考
另,楼主的中文虽然是一句话
但我不知道怎么把以上内容串起来
感觉很难归到一句话里面
黯蓝弥漫 发表于 2015-3-19 15:18
剧本不好耍导演
脚本が悪いから、監督は苦労している。
导演不行耍演员
谢谢回复